Как Азия нашла себя. История межкультурного взаимопонимания - Нил Грин
Книгу Как Азия нашла себя. История межкультурного взаимопонимания - Нил Грин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подобные преобразования в написании истории уже происходили в самом Китае, где постепенный эффект миссионерских школ в XIX веке, республиканская революция 1911 года и движение Четвертого мая в 1920-х годах привели к радикальным изменениям в понимании истории, причем не только мусульманами. Такие европейцы, как Йохан Гуннар Андерссон (1874-1960) , помогли местным ученым, таким как Ли Чи (1896-1979), развить националистическую археологию самопознания, обнаружив в 1921 году раннюю китайскую цивилизацию в Яншао и свидетельства ранних династий, например, гробницу генерала Хуо Кубина эпохи Хань. (За сорок лет до этого американец Эдвард Морс случайно открыл японскую националистическую археологию, обнаружив при строительстве железной дороги Йокогама-Токио древние сосуды Джомон - самую раннюю в мире керамику.) Отражая развитие событий в других регионах Азии, были основаны новые образовательные и исследовательские учреждения. В 1928 году в республиканской столице Нанкине была открыта Академия Синика, целью которой было восстановление древнего китайского прошлого в недавно открытом местечке Аньян, где, как надеялись ученые, раскопки докажут существование тех первых династий, которые европейские ученые отвергали как "мифологические", описанные в классических китайских историях. По мере того как внедрение книгопечатания способствовало расширению общественной сферы, как в Индии, история сыграла важную роль в формировании "нового общественного мнения" (xin yulunjie) посредством выпуска десятков журналов. Мусульмане были активными участниками этих событий, будь то через Нормальную школу Чэнда или через двадцать или около того журналов, в которых они обсуждали новые идеи, пришедшие к ним с Ближнего Востока, из Индии, Японии и Европы.
Не имея автохтонных корней конфуцианцев и даосов, китайские мусульмане открыли свое прошлое, не копаясь в почве Яншао и Аньяна, а восстанавливая связи с другими регионами Азии. В этом им помогло морское возрождение: мусульманский мореплаватель Чжэн Хэ из династии Мин, совершивший семь исследовательских плаваний в Индию, Аравию и Восточную Африку и ставший главной фигурой в истории межазиатского прошлого. Давно забытая память о Чжэн Хэ возродилась в 1905 году, когда из ссылки в Токио журналист Лян Цичао (1873-1929) опубликовал эссе, посвященное "Великому мореплавателю нашей родины". Лян ранее переводил европейские тексты, написал биографии Бисмарка и Нельсона, отстаивая теорию Великого человека в истории, которую он адаптировал для Чжэн Хэ. Затем в 1933 году ведущий французский китаевед Поль Пеллио опубликовал исследование о путешествиях Чжэн Хэ, которое быстро перевел на китайский историк Фэн Чэнцзюнь (1887-1946), учившийся в Париже. В 1924 году арабский путеводитель Ибн Баттуты был частично переведен на китайский другим историком, Чжан Синьланом (1888-1951). Таким образом, к тому времени, когда Хай писал свою книгу, и Ибн Баттута, и Чжэн Хэ, как отечественный "китайский мореплаватель", предлагали дополнительные доказательства китайско-мусульманских отношений с отдаленными регионами, которые перекликались с морской историей, написанной его индийским наставником.
В Индии, как и в Китае, эти изменения в написании истории также повлияли на мусульман, особенно после китайской республиканской революции 1911 года, которая поставила перед китайско-мусульманскими учеными политический императив - показать, как их община связана с более крупной нацией, в которой доминировали ханьцы. Ключевым моментом здесь было продемонстрировать разницу между китайско-мусульманской общиной хуэй и тюркскими мусульманами-уйгурами из китайской центральноазиатской провинции Синьцзян, представив хуэй как этнически китайскую родню большинства хань, принявшую ислам в какой-то момент в прошлом. Определение этого момента и процесса, в результате которого это произошло, стало ключевым историографическим бременем новых китайско-мусульманских интеллектуалов. В 1935 году были опубликованы две книги, представляющие собой основные ответы на эту дилемму. Одна из них - "Чжунго хуэйцзяоши яньцзю" ("Исследования по истории китайского ислама") китайско-мусульманского националиста Цзинь Цзитана (1908-1978), изданная в Пекине для китайской аудитории. Другая - "Чини мусулман" Хая, которая, будучи написана на урду для индийской аудитории, предоставила автору определенную свободу интерпретации. Хотя Хай был так же озабочен демонстрацией гармонии "Хуэйхань" - национального единства между мусульманскими и немусульманскими китайцами - на протяжении длительного периода прошлого Китая, он также использовал историю для транснационального дела мусульманского единства.
Именно на этом фоне Хай начал свою книгу на урду с постановки насущных исторических вопросов: как ислам изначально пришел в Китай, кто были его первые мусульмане и каким путем они прибыли. Свой развернутый ответ он начал с обращения к доисламскому прошлому, чтобы показать, "как Китай поддерживал отношения [ta'luqat] с другими странами Азии в древние времена". Кивнув в сторону современных методов исследования, которые он приобрел в университете Джамиа Милья, он признал, что свидетельств в виде зданий, документов или даже монет мало, но, по крайней мере, в общих чертах, кажется очевидным, что причиной этих ранних связей была торговля. Что касается времени начала торговых связей, он указал на эпоху Ча'о (Чжоу), для которой он привел христианские сроки с 1122 по 246 год до н.э., отметив, что больше свидетельств сохранилось от последующей династии Хань, особенно при императоре У (р. 140 - 86 до н.э.), который отправил своего посла Чжан Цзяня (Чжан Цяня) в Центральную Азию для продвижения дружбы и единства (dusti aur ittihad) между китайцами и другими народами Азии. Это была та самая миссия, которая привлекла внимание афганского историка Кухзада и заставила его перевести соответствующий раздел истории Сыма Цяня на дари с французского. Хай также обратился к Сыма Цяню, ссылаясь на его "Шицзи" как на доказательство существования тысяч арабских и иранских купцов, которые въезжали и выезжали из Китая в эпоху Хань. Из всего этого следует, заключил Хай, что торговля Китая с землями арабов началась "в первые века христианской эры" и постепенно расширялась в дальнейшем. Будь то унитарная идея "Азии", христианская система датировки или более тонкие исторические методы, Хай использовал европейские концепции в своих собственных межазиатских целях.
Именно при династии Тан, продолжил он, ислам впервые появился на
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
-
машаМ10 ноябрь 14:55
Замечательный роман!...
Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
-
Гость Юлия09 ноябрь 19:25
Недосказанность - прямой путь к непониманию... Главная героиня вроде умная женщина, но и тут.... ложь, которая всё разрушает......
Это только начало - Майя Блейк
